Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: la
The first performance of the opera season at the
La
Scala Theatre in Milan enjoys a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type...

Przedstawienie otwierające sezon operowy w mediolańskim teatrze
La
Scala cieszy się szczególnym powszechnym oddźwiękiem we Włoszech i budzi zainteresowanie nie tylko osób, które zwykle śledzą tego...
The first performance of the opera season at the
La
Scala Theatre in Milan enjoys a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type of event, and it has a generally recognised particular cultural importance in Italy, and acts as a catalyst of Italian cultural identity.

Przedstawienie otwierające sezon operowy w mediolańskim teatrze
La
Scala cieszy się szczególnym powszechnym oddźwiękiem we Włoszech i budzi zainteresowanie nie tylko osób, które zwykle śledzą tego rodzaju wydarzenia; ma powszechnie uznawane szczególne znaczenie kulturowe dla Włoch i pełni rolę czynnika wzmacniającego włoską tożsamość kulturową.

Diferencias: mercancías presentadas en
la
oficina … (nombre y país)

Diferencias: mercancías presentadas en
la
oficina … (nombre y país)
Diferencias: mercancías presentadas en
la
oficina … (nombre y país)

Diferencias: mercancías presentadas en
la
oficina … (nombre y país)

See Bulletin officiel de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes no 7bis of 15 September 2006, p. 2 (publication of the letter from the Minister for the Economy, Finance...

W odniesieniu do tej kwestii zob. Bulletin officiel de la concurrence, de
la
consommation et de
la
répression des fraudes nr 7 bis z dnia 15 września 2006 r., s. 2 (publikacja pisma Ministra...
See Bulletin officiel de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes no 7bis of 15 September 2006, p. 2 (publication of the letter from the Minister for the Economy, Finance and Industry of 9 August 2006 to the boards of Mutuelle Préviade-Mutouest, concerning concerted action in the supplementary health insurance sector.

W odniesieniu do tej kwestii zob. Bulletin officiel de la concurrence, de
la
consommation et de
la
répression des fraudes nr 7 bis z dnia 15 września 2006 r., s. 2 (publikacja pisma Ministra Gospodarki, Finansów i Przemysłu z dnia 9 sierpnia 2006 r. do rad towarzystwa ubezpieczeń wzajemnych Mutuelle Préviade-Mutouest w sprawie koncentracji w sektorze uzupełniającego ubezpieczenia zdrowotnego).

...a circular published by the French Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes, to the effect that the levy on purchases of meat ‘may affect foreign...

...i Zwalczania Przestępczości (Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes française), według którego opłata związana z zakupem mięsa „może doprowadz
Accordingly, as the Commission stated when the investigation was initiated, the complainants also cite a circular published by the French Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes, to the effect that the levy on purchases of meat ‘may affect foreign producers' profit margins or reduce their sales’ and accordingly ‘it carries the risk of adversely affecting trading conditions.’

Jak już Komisja stwierdziła przy wszczęciu postępowania wyjaśniającego, skarżący cytują również okólnik opublikowany przez francuską Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji, Konsumpcji i Zwalczania Przestępczości (Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes française), według którego opłata związana z zakupem mięsa „może doprowadzić do naruszenia marż zysku lub zmniejszyć wielkość sprzedaży producentów zagranicznych” i w związku z tym „niesie ryzyko pogorszenia się warunków wymiany handlowej”.

Name Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des Fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des Fraudes (DGCCRF)
Name Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des Fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des Fraudes (DGCCRF)

Name Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)
Name Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Name: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Nazwa: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)
Name: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Nazwa: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Name Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)
Name Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)

Name Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)
Name Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)

Nazwa Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de
la
Répression des Fraudes (DGCCRF)

Name: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Nazwa: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)
Name: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

Nazwa: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de
la
répression des fraudes (DGCCRF)

...des finances et de l'industrie — Direction générale de la consommation, de la concurrence et de
la
répression des fraudes

...des finances et de l'industrie – Direction générale de la consommation, de la concurrence et de
la
répression des fraudes
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie — Direction générale de la consommation, de la concurrence et de
la
répression des fraudes

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie – Direction générale de la consommation, de la concurrence et de
la
répression des fraudes

In French Subvention riz Réunion applicable le … (date de l'acceptation de
la
déclaration d'expédition)

w języku francuskim Subvention riz Réunion applicable le … (date de l'acceptation de
la
déclaration d'expédition)
In French Subvention riz Réunion applicable le … (date de l'acceptation de
la
déclaration d'expédition)

w języku francuskim Subvention riz Réunion applicable le … (date de l'acceptation de
la
déclaration d'expédition)

Acantilados y fondos marinos de
la
Punta de la Mona

Acantilados y fondos marinos de
la
Punta de la Mona
Acantilados y fondos marinos de
la
Punta de la Mona

Acantilados y fondos marinos de
la
Punta de la Mona

...chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de
la
Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la Coopérat

...chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire, des monuments et sites, de
la
rénovation urbaine, du logement, de la propreté publique, du commerce extérieur et de la coopérat
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de
la
Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement

ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire, des monuments et sites, de
la
rénovation urbaine, du logement, de la propreté publique, du commerce extérieur et de la coopération au développement,

Déclarations du Conseil concernant la participation de
la
Suisse dans les Comités.

C: Deklaracje Rady w sprawie udziału Szwajcarii w komitetach.
Déclarations du Conseil concernant la participation de
la
Suisse dans les Comités.

C: Deklaracje Rady w sprawie udziału Szwajcarii w komitetach.

in Spanish «Estos piensos para peces exportados a
la
UE al amparo del contingente preferencial no contienen gluten añadido, con excepción del presente de manera natural en los cereales que puedan...

(ES) «Estos piensos para peces exportados a
la
UE al amparo del contingente preferencial no contienen gluten añadido, con excepción del presente de manera natural en los cereales que puedan...
in Spanish «Estos piensos para peces exportados a
la
UE al amparo del contingente preferencial no contienen gluten añadido, con excepción del presente de manera natural en los cereales que puedan intervenir en su composición.»

(ES) «Estos piensos para peces exportados a
la
UE al amparo del contingente preferencial no contienen gluten añadido, con excepción del presente de manera natural en los cereales que puedan intervenir en su composición.»

in Spanish «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas:…»,

w języku hiszpańskim «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas:…»,
in Spanish «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas:…»,

w języku hiszpańskim «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas:…»,

in Spanish «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas: …»

w języku hiszpańskim «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas: …»
in Spanish «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas: …»

w języku hiszpańskim «Reglamento (CE) no 951/2006 (DO L 178 de 1.7.2006, p. 24), plazo para
la
presentación de ofertas: …»

in Spanish “Reglamento (CE) no … (DO L … de …, p. …), plazo para
la
presentación de ofertas: …”

w języku hiszpańskim »Reglamento (CE) no … (DO L … de …, p. …), plazo para
la
presentación de ofertas: …«
in Spanish “Reglamento (CE) no … (DO L … de …, p. …), plazo para
la
presentación de ofertas: …”

w języku hiszpańskim »Reglamento (CE) no … (DO L … de …, p. …), plazo para
la
presentación de ofertas: …«

Palacio Nacional, oficina 4068 Plaza de
la
Constitución, Delegación Cuauhthemoc, C.P.06000 México, D.F.’

Palacio Nacional, oficina 4068 Plaza de
la
Constitución, Delegación Cuauhthemoc, C.P.06000 México, D.F.”
Palacio Nacional, oficina 4068 Plaza de
la
Constitución, Delegación Cuauhthemoc, C.P.06000 México, D.F.’

Palacio Nacional, oficina 4068 Plaza de
la
Constitución, Delegación Cuauhthemoc, C.P.06000 México, D.F.”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich